На главную

 

 «Тихий Дон» и  тяжелые сны.

 

В работе “«Тихий Дон» и сочинения господина Загоскина” мы обнаружили неоднократное использование в «Тихом Доне»   фрагментов из произведений М.Н. Загоскина (первый  такой случай  был найден ранее А.В. Венковым).   Два из этих заимствований одновременно являются и заимствованиями у Ф.Д. Крюкова. Наличие своеобразной триады «Загоскин – Крюков – «Тихий Дон»» с большой вероятностью означает, что автором «Тихого Дона» является Ф.Д. Крюков. Случайное совпадение, что автор «Тихого Дона использовал Крюкова , при этом и автор «Тихого дона» (будь им кто-то кроме Крюкова) , и Крюков независимо друг от друга использовали  Загоскина,  при этом в двух случаях они использовали одни и те же фрагменты Загоскина , представляется чрезвычайно маловероятным.  Мы увидим, что Загоскин не является уникумом, который объединяет автора «Тихого Дона» и Крюкова  и   еще два автора встраиваются в триаду вида «Х – Крюков – «Тихий Дон»».  В данной работе речь пойдет о Федоре Сологубе, чье имя применительно к проблеме "Тихого Дона" было введено в оборот Зеевом Бар-Селлой  в статье "Записки покойника. "Тихий Дон": текстология хронологии" (журнал "Русская почта" 2008, №1)



Приведем обширный фрагмент из работы З. Бар-Селлы. Речь идет о главе 11 третьей части "Тихого Дона" (т.н. «дневник студента»):

«А вот и литература – запись от 28 апреля (с. 2):

“Был сегодня у нее. Угощала чаем с халвой. В сущности – любопытная девка: [много читала] Острый язык, в меру умна[,. [Говорили о “Навьих чарах” сологубовских. От нее попахивает этим самым. Ощутимо даже на расстоянии.] вот только арцыбащевщиной от нее попахивает, ощутимо даже на расстоянии”.

Итак, Федор Сологуб, роман “Навьи чары”. Печатался частями – с декабря 1907-го по ноябрь 1912-го. Событием стал в 1908-09 годах, после публикации в альманахе “Шиповник” первых двух частей – “Творимой легенды” и “Капель крови”. Для обсуждения в апреле 1914 года – весьма неактуальная тема. А вот в начале 1911-го – еще неувядшая литературная новость.

Мало того, “Навьи чары” – не просто примета времени, по отношению к сологубовскому роману дневник казака-студента – полемичен.

В 14-й главе “Капель крови” описываются социалистическая “массовка”

на лоне природы и зверский ее разгон казаками. А перед тем, как взяться за

плети, “[к]азаки прятались в лесу, версты за две до места массовки. Многие

из них успели изрядно выпить”.

А вот в дневнике лошадь добродушного казака ударяет палкой пьяный рабочий.

У Сологуба конный казак волочит героиню за косы, и тогда

демонический герой Триродов убивает казака выстрелом из револьвера.

Автор дневника увещевает казака словами, не доводя до кровавой развязки, и сам признается: “Мое вмешательство объясняется тем, что в нашей компании была Елизавета, а меня в ее присутствии подмывает этакое мальчишеское желание “подвига”.

Остается вспомнить, что героиню Сологуба звали: Елисавета.

<…>

Меняя датировки дневника, автор устранил упоминание о

хронологически жестко привязанном романе Сологуба, и на его место

поставил “арцыбашевщину” – не конкретное произведение, а явление».


Итак, Сологуб и его «Навьи чары» прямым текстом упоминается в рукописях  «Тихого Дона». Заметим, что название «Навьи чары» роман Сологуба имел только в первой публикации в альманахе «Шиповник». В отдельном издании 1914 г. он  обрел название первой части в первом издании – «Творимая легенда», под которым и вошел в историю литературы  (см. М.А. Львова ""Творимая легенда" Ф. Сологуба :Проблематика и поэтика")

  Можно ли найти другие реминисценции из Сологуба в «Тихом Доне»? Ответ на этот вопрос оказывается  положительным. Таковые находятся в «Творимой легенде» (1907-1912) и романе «Тяжелые сны» (1895). Романы Сологуба цитуются далее по изданию - Федор Сологуб, «Полное собрание романов в одном томе», М., Издательство Альфа-книга, 2012.  Фрагменты из 1-2-й книг "Тихого Дона" берутся по рукописи "черновой редакции" по изданию ""Тихий Дон". Динамическая транскрипция рукописи", М.. ИМЛИ, 2011 (далее - ТДДТР); сканы - на сайте Фундаментальной электронной библиотеки "Русская литература и фольклор" (ФЭБ) , в отдельных случаях, приводится также текст из последующих рукописных редакций или,  для фрагментов из 3-4 -й книг,  из  печатного текста.

 

«Творимая легенда»,

с. 439

"Тихий Дон"

 

ТДДТР, с. 219;  ФЭБ, 2-я часть, с. 5

Георгий Сергеевич  Триродов был  дома один. Лежа на  диване,  он  читал роман Уайльда.

<>

    

     Кирша стукнул в дверь,  и  вошел, -  тихий,  маленький,  взволнованный. Триродов глянул на него тревожно.

<…>

     Триродов   опустил   на   страницу  романа   бледно-зеленую   ленту   с легко-намеченным  узором,

 

Поклонившись, Владимир прошел мимо и постучался к отцу в кабинет.

- Войдите.

 Сергей Платонович лежа на прохладной  кожаной  кушетке  перелистывал  майскую  книжку "Русского богатства". На полу валялся пожелтевший костяной нож.

 

 

«Творимая легенда»,

с. 444, 446

"Тихий Дон"

 

ТДДТР, с. 219;  ФЭБ, 2-я часть, с. 5

вышли они в  столовую.  Там  уже их ждали, -  отец,  землевладелец  Рамеев, и  Матовы,

студент  Петр  Дмитриевич  и  гимназист  Миша,  сыновья  двоюродного брата Рамеева, ныне умершего, которому принадлежала прежде усадьба Триродова.

     Сестры  мало  говорили.  Промолчали и о том,  где были  сегодня, и  что видели. А прежде они бывали откровеннее, и любили поговорил., рассказать.

     Петр Матов, высокий,  худощавый, бледный юноша  с  горящими глазами,  с видом  человека,  собирающегося  поступить  в   пророческую  школу,  казался озабоченным   и   раздраженным.


<...>

 

Надвигается пугачевщина, будет такая раскачка, какой Россия еще никогда не переживала. Дело не в том, что говорят или делают там или здесь господа, которым кажется, что они творят историю. Дело  в столкновении двух классов, двух интересов, двух культур, двух миропониманий, двух моралей. Но кто хватается за венец господства? Идет Хам и грозит пожрать нашу культуру.

 

 

 

 

Читаю его и, несмотря на то, что я сын  казака-хлебороба  и  ко  всем привилегированным  классам   питаю   вполне   естественную   злобу,   тут,представьте, я до чертиков жалею это отмирающее сословие.

<...>

По вечерам у Сергея  Платоновича  собиралась  хуторская  интеллигенция:

Боярышкин - студент Московского  технического  училища;  тощий,  снедаемый огромным самолюбием и туберкулезом учитель  Баланда

 

 

«Творимая легенда»,

с. 495

"Тихий Дон"

 

ТДДТР, с. 245-246, 248;  ФЭБ, 2-я часть, с. 28-29,  31

К Воронку приходили мальчики, его ученики из городского  училища,  и их товарищи и знакомые  по  семьям и по уличным встречам. По большей части  это были  пареньки милые,  искренние,  рассуждающие и  понимающие,  но непомерно лохматые  и  необычайно самолюбивые.  Воронок  развивал их  очень  усердно и успешно. Они очень  отчетливо усваивали  сочувствие к рабочему пролетариату, ненависть к сытым буржуям,  сознание непримиримости интересов того и другого класса, и кое-какие факты из истории.

Приходили к  Воронку и  взрослые рабочие, из молодых.  Подбирались тоже почему-то все лохматые, шершавые, и  такие угрюмые, что  казалось, как будто они обижены навсегда, и уже навеки  утратили способность улыбаться и шутить. Воронок читал с ними книжки посерьезнее, и делал объяснения непонятого. Были назначены  часы для  этих  чтений  и  бесед.  Этими  беседами Воронку  очень удавалось развить своих слушателей в желательном направлении: все  партийные шаблоны усваивались  ими очень скоро и очень прочно. Давал он им также книги для чтения на дом. Многие сами покупали кое-что.

     Таким образом через квартиру Воронка постоянно  протекала река книжек и брошюр. Иногда он подбирал целые  библиотеки, и рассылал их с верными людьми по деревням.

Вечером у косой Лукешки  в  половине  Штокмана  собирался  разный  люд; приходил Христоня, с мельницы  Валет  в  накинутом  на  плечи  замасленном

пиджаке, наведыался  скалозуб Давыдка, бивший три месяца  баклуши; приходил и  машинист  Котляров Иван Алексеевич; изредка наведывался Филька-чеботарь, и постоянным  гостем был Мишка Кошевой, еще не ходивший на действительную, молодой еще не ходивший на действительную казак.

   Резались по первоначалу в подкидного дурака, потом как-то  незаметно  подсунул Штокман книженку Некрасова. Стали читать вслух,  стихи перечитали.  Перешли  на Никитина,  а  около  рождества  предложил  Штокман  почитать  затрепанную гнусного вида безпереплетную тетрадку.  Кошевой,  окончивший  когда-то  церковную  школу, читавший вслух, пренебрежительно оглядел промасленную тетрадь.
   - Из нее лапши нарезать. Дюже жирная.

 <>

Машинист  Иван  Алексеевич  высокий
маслаковатый казак спорил ожесточенно

<>

Доступно  и  зло  безвестный   автор высмеивал скудную казачью жизнь, издевался над  порядками  и  управлением, над царской властью и над  самим  казачеством,  нанявшимся  к  монархам  в опричники.

 

<>

В завалюхе Лукешки-косой после долгого  отсева  и  отбора  образовалось ядро человек в десять казаков. Штокман был сердцевиной, упрямо двигался он к одному ему известной цели. Точил, как червь древесину, нехитрые  понятия и навыки, внушал к существующему строю  отвращение  и  ненависть.  Вначале натыкался на холодную сталь недоверия, но не отходил, а прогрызал...

 

 

 





«Творимая легенда»,


с. 455

"Тихий Дон"

 

ТДДТР, с. 419, 420, 421  ; ФЭБ, 3-я часть, с. 6-7


 Вдруг дверь отворилась бесшумно. Входят, стуча сапогами, рослые  люди, - полицейский, другой, сыщик в золотых

очках,  дворник, другой,  мужик,  городовой,  мужик,  дворник, - идут, идут, заполнили  всю  комнату,  и  все  входят,  громадные,  угрюмые,  молчаливые. Елисавете душно, - и она просыпается.

     Опять  засыпала  Елисавета,  и  опять  томилась  кошмарными  видениями, давящими, грудь, и просыпалась снова.

     Снится ей, что обыскивают.

     - Нелегашка! - говорит сыщик, злобно смотрит на Елисавету, и  кладет на стол книжку.

 

приехал  становой  пристав  со  следователем  и   с   чернозубым
мозглявеньким офицером в форме, досель  невиданной;  вытребовали  атамана, согнали понятых и прямиком направились к Лукешке косой.

<...>

мы у вас произведем обыск. - Офицер, зацепившись шпорой  о  коврик  у порога, прошел к столику и, щурясь, взял первую попавшуюся книгу.

<...>

Это что такое? - тихо спросил офицер, держа на отлете книгу в  желтом переплете.
   - Книга. - Штокман пожал плечами.

<...>

Офицер перелистал страницы и бросил книгу на стол. Он бегло проглядел вторую отложив ее в сторону ипрочитав обложку третьей повернулся к Штокману лицом.

-Где у тебя еще хранится подобная литература?







«Творимая легенда»,

с. 791

"Тихий Дон"

 

ТДДТР, с. 476-477;  ФЭБ, 3-я часть, с. 64

Не оскудевает вера в народе. Как ни стараются кое-какие господа, а вера-то все крепка.

 

Русский народ не может без веры. И год от году, знаете-ли,  вера  крепнет. Есть, конечно, такие, что отходят, но это из  интеллигенции,  а  мужик  за бога крепко держится.


  Заметим, что, как и в случае фрагмента  с маевкой,  в этом эпизоде "Тихого Дона " идет полемика с Сологубом. В "Творимой легенде" слова о вере произносит черносотенец, в "Тихом Доне" - добродушный,  "худой, с лицом аскета" священник, едущий в 1914 г. на фронт полковым духовником.  Также важно, что  достоверно проверяемая в данном случае хронология - эпизод с полковым священником в "Тихом Доне" не мог быть написан ранее лета 1914 г. -  не противоречит факту выхода последней части "Дым и пепел" романа Сологуба, из которой взят фрагмент о вере,  в 1912 г. (М.А. Львова, указ. соч.)




«Тяжелые сны»,

с. 98

"Тихий Дон"

 

ТДДТР, с. 62,  ФЭБ, 1-я часть, с. 32

-По чужой дорожке ходишь, чужую травку топчешь, — смотри, как бы шеи не сломать.

 

-Гляди, чужую траву не потрави быками


В обоих случаях речь идет о предостережении ухаживающему за женщиной, открытом предостережении у Сологуба и скрытом в "Тихом Доне" в сцене лугового покоса, закончившейся тем, что Григорий именно "потравил чужую траву".




«Тяжелые сны»,

с. 110

"Тихий Дон"

 

ТДДТР, с. 511-512,  ФЭБ, 3-я часть, с. 100

Раненый говорит ей:
    — Оставь меня. Я погиб, спасайся ты.
    Она слышит шум погони, гвалт, хохот. Он шепчет:
    — Брось, брось меня! Не вынесешь ты меня.
    — Вынесу, — упрямо шепчет она и торопится вперед, — как-нибудь да вынесу.
    Ее ноги тяжелы, как свинцовые, она движется медленно

 

-Брось меня, казак. У меня ведь... сквозная рана... в живот

<...>

Григорий тащил его на себя, падая, поднимаясь, вновь падая






«Тяжелые сны»,

с. 208

"Тихий Дон"

 

ТДДТР, с. 201,  ФЭБ, 3-я часть, с. 80

Ах, мать твоя курица!

 

Ишь, чжигит нашелся, мать твоя курица!


Выражение "мать твоя курица"   "Корпус русского языка"  находит кроме "Тихого Дона" только у Л.Леонова ("Барсуки", 1924 г.)  Еще дважды в "Тихом Доне" - используется в форме "мать ее курица", которая в  "Корпусе..." больше не встречается.



Cцены сватовства в "Тяжелых снах" и "Тихом Доне":

«Тяжелые сны»,

с. 217

"Тихий Дон"

 

ТДДТР, с. 231,  ФЭБ, 2-я часть, с. 16

Пожарский развязно перебил его:

— Поверьте, Алексей Степаныч, будет лучше, если вы согласитесь.
    — Одним словом, это окончательно.

    —В таком случае я должен вам сказать, — хотя и с прискорбием, — что, прося теперь руки вашей дочери, я только исполняю долг честного человека.
    — Что? — крикнул Мотовилов. Побагровел.
    — Увы! — вздохнул Пожарский, — "в ошибках юность не вольна!" Это и есть обстоятельство...
    — Это — ложь! Гнусная ложь!

 

Что?!... Что-о-о?!..Мер-за-вец!.. По-шел!.. К атаману тебя!.. Ух, ты, ссукин сын!.. Пас-ку-да!..

Митька, наглея от обиды, следил за приливом крови, напиравшей на щеки Сергея Платоновича.

- Не примите обиду... Думал вину свою покрыть...




«Тяжелые сны»,


с. 14

"Тихий Дон"

 

ТДДТР, с. 49,  ФЭБ, 1-я часть, с. 196


 - А как сказали тогда: второе от угла, так и оставили открытое,- второе окошечко, да.

Я сплю одна в угловой комнате, вот это окно, - указала она пальцем, как прийдете - стукните мне в окошко, и я встану.


Во втором случае ("Тихий Дон") утренняя рыбалка Лизы Моховой  с Митькой Коршуновым,  закончилась тем же, что и  беседа  Логина и Ульяны - персонажей "Тяжелых снов".



Вероятно, не все приведенные выше параллели равноценны, например, фрагменты с раненым можно счесть достаточно  банальными. Тем не менее  само их число и сам факт наличия в романе, рукопись которого содержит прямое упоминание книги  Ф.Сологуба, говорят о прямом использовании автором "Тихого Дона" текстов двух романов Сологуба.



Читатели, знакомые с параллелями Крюков - "Тихий Дон"  узнали, конечно же, среди вышеприведенных  две сцены  - с  посиделками и обыском у "слесаря" Штокмана.  Эти параллели были указаны М.Т. Мезенцевым ("Судьба романов" , Самара, P.S. пресс, 1998). Итак, рассмотрим всю триаду "
Сологуб - Крюков - "Тихий Дон".

Посиделки:

«Творимая легенда»,

с. 495

"Тихий Дон"

 

ТДДТР, с. 245-246, 248;  ФЭБ, 2-я часть, с. 28-29,  31

К Воронку приходили мальчики, его ученики из городского  училища,  и их товарищи и знакомые  по  семьям и по уличным встречам. По большей части  это были  пареньки милые,  искренние,  рассуждающие и  понимающие,  но непомерно лохматые  и  необычайно самолюбивые.  Воронок  развивал их  очень  усердно и успешно. Они очень  отчетливо усваивали  сочувствие к рабочему пролетариату, ненависть к сытым буржуям,  сознание непримиримости интересов того и другого класса, и кое-какие факты из истории.

Приходили к  Воронку и  взрослые рабочие, из молодых.  Подбирались тоже почему-то все лохматые, шершавые, и  такие угрюмые, что  казалось, как будто они обижены навсегда, и уже навеки  утратили способность улыбаться и шутить. Воронок читал с ними книжки посерьезнее, и делал объяснения непонятого. Были назначены  часы для  этих  чтений  и  бесед.  Этими  беседами Воронку  очень удавалось развить своих слушателей в желательном направлении: все  партийные шаблоны усваивались  ими очень скоро и очень прочно. Давал он им также книги для чтения на дом. Многие сами покупали кое-что.

     Таким образом через квартиру Воронка постоянно  протекала река книжек и брошюр. Иногда он подбирал целые  библиотеки, и рассылал их с верными людьми по деревням.

Вечером у косой Лукешки  в  половине  Штокмана  собирался  разный  люд; приходил Христоня, с мельницы  Валет  в  накинутом  на  плечи  замасленном

пиджаке, наведыался  скалозуб Давыдка, бивший три месяца  баклуши; приходил и  машинист  Котляров Иван Алексеевич; изредка наведывался Филька-чеботарь, и постоянным  гостем был Мишка Кошевой, еще не ходивший на действительную, молодой еще не ходивший на действительную казак.

   Резались по первоначалу в подкидного дурака, потом как-то  незаметно  подсунул Штокман книженку Некрасова. Стали читать вслух,  стихи перечитали.  Перешли  на Никитина,  а  около  рождества  предложил  Штокман  почитать  затрепанную гнусного вида безпереплетную тетрадку.  Кошевой,  окончивший  когда-то  церковную  школу, читавший вслух, пренебрежительно оглядел промасленную тетрадь.
   - Из нее лапши нарезать. Дюже жирная.

 <>

Машинист  Иван  Алексеевич  высокий
маслаковатый казак спорил ожесточенно

<>

Доступно  и  зло  безвестный   автор высмеивал скудную казачью жизнь, издевался над  порядками  и  управлением, над царской властью и над  самим  казачеством,  нанявшимся  к  монархам  в опричники.

 

<>

В завалюхе Лукешки-косой после долгого  отсева  и  отбора  образовалось ядро человек в десять казаков. Штокман был сердцевиной, упрямо двигался он к одному ему известной цели. Точил, как червь древесину, нехитрые  понятия и навыки, внушал к существующему строю  отвращение  и  ненависть.  Вначале натыкался на холодную сталь недоверия, но не отходил, а прогрызал...

 

 





Ф.Д.Крюков, "Зыбь", по изданию - Федор Крюков, "Казачьи повести", М., Вече, 2006, с. 58-60, http://www.fedor-krjukov.narod.ru/proza/Zyib.htm



Сидели в мастерской у слесаря Памфилыча, кроме самого хозяина, Рябоконев, Терпуг и однорукий Грач, худой, мрачный, похожий на картинного бандита своими густыми, щетинистыми бровями и длинными вороными волосами. Потом пришел писарь Мишаткин, страдавший с похмелья, и послал Терпуга за водкой.

К Памфилычу часто заходили в свободное время, больше по праздникам. Был он человек одинокий, вдовец. По преклонности лет работал мало. Имел небольшую слабость к выпивке, но больше всего любил побеседовать в хорошей компании, потому и был всегда рад посетителям. Сын его, которым он очень гордился, служивший околоточным в Риге, во времена свобод прислал ему около сотни интереснейших книжек, теперь уже в большинстве зачитанных. Памфилыч с жадностью набро­сился на них. Изучил их все в таком же совершенстве, в каком знал псалтирь, и долго удивлялся, как это он прожил столько времени и ничего не знал?

Около этих книжек теснилась некоторое время большая и пестрая группа любителей чтения, в которую входили с одной стороны раскольничий поп Конон и писарь станичного правления Мишаткин, а с другой – такие голодранцы, как Грач и простодушный мужичок Агафон. Потом, как-то незаметно, растерялись эти книжки по рукам, и безнадежно было уж их искать, но к Памфилычу все-таки шли посидеть, поболтать, иной раз перекинуться в картишки, при случае – раздавить полубутылку-другую.

<...>

Спорили подолгу. Ссорились, ожесточались. Случалось, доходили до драки


Обыск:

«Творимая легенда»,


с. 455

"Тихий Дон"

 

ТДДТР, с. 419, 420, 421  ; ФЭБ, 3-я часть, с. 6-7


 Вдруг дверь отворилась бесшумно. Входят, стуча сапогами, рослые  люди, - полицейский, другой, сыщик в золотых

очках,  дворник, другой,  мужик,  городовой,  мужик,  дворник, - идут, идут, заполнили  всю  комнату,  и  все  входят,  громадные,  угрюмые,  молчаливые. Елисавете душно, - и она просыпается.

     Опять  засыпала  Елисавета,  и  опять  томилась  кошмарными  видениями, давящими, грудь, и просыпалась снова.

     Снится ей, что обыскивают.

     - Нелегашка! - говорит сыщик, злобно смотрит на Елисавету, и  кладет на стол книжку.

И растет на столе груда нелегальных книг

 

приехал  становой  пристав  со  следователем  и   с   чернозубым мозглявеньким офицером в форме, досель  невиданной;  вытребовали  атамана, согнали понятых и прямиком направились к Лукешке косой.

<...>

Пристав  на  ходу  давил  пальцами  угнездившийся  меж   бровей   прыщ; отдувался, испревая в суконном  мундире.

<...>

мы у вас произведем обыск. - Офицер, зацепившись шпорой  о  коврик  у порога, прошел к столику и, щурясь, взял первую попавшуюся книгу.

<...>

Это что такое? - тихо спросил офицер, держа на отлете книгу в  желтом
переплете.
   - Книга. - Штокман пожал плечами.

<...>

Офицер перелистал страницы и бросил книгу на стол. Он бегло проглядел вторую отложив ее в сторону и прочитав обложку третьей повернулся к Штокману лицом.

-Где у тебя еще хранится подобная литература?



Ф.Д. Крюков, "Шквал", http://www.fedor-krjukov.narod.ru/proza/Shkval.htm


Пристав, заседатель и два казака с полицейскими медалями были люди, новые для Лапина.
<...>
Заседатель напоминал скорее суетливого, но неосновательного щенка и был весь точно сметаной вымазан: белые, торчащие из носа усы, белые брови, редкая белая шерсть на голове, не прикрывавшая прыщей на коже, и шмыгающий по сторонам трусливо-вороватый взгляд.
<...>
Самое обыкновенное предписание: на основании такого-то параграфа положения об усиленной охране произвести обыск для обнаружения нелегальной литературы.
<...>
Заседатель начал проворно выхватывать брошюры в красных обложках.
<...>
Заседатель между тем набрал уже целый ворох нелегальной литературы:

 
Безусловно в повести "Шквал" Крюков использует и собственный опыт - 9 июля 1907 г. у него был проведен обыск, после которого  он и  написал   очерк "Упрощенным порядком", получивший затем название "Обыск" (см.  ""Тихий Дон" - двенадцать лет поисков и находок", М., АИРО-XXI, 2010, с. 332-346, также http://www.fedor-krjukov.narod.ru/proza/OBYISK.htm),  затем  вошедший с минимальными изменениями в повесть "Шквал" (1909) и ставший основой для сцены обыска у Штокмана в "Тихом Доне".   Отметим, что 1-я часть "Навьих чар", откуда взят фрагмент с обыском во сне Елисаветы вышла  в № 3  альманаха "Шиповник", иногда этот номер  относят к 1908 г., но фактически он вышел осенью 1907,  уже  21 ноября 1907 появляется рецензия на 1-ю часть,  см.  https://unotices.com/book.php?id=33665&page=65). Таким образом время работы Крюкова над очерком "Обыск" или практически совпадает с выходом 1-й части "Навьих чар" или является несколько более поздним.   Итак,  оба найденных случая появления у Крюкова паралллелей к  "Навьим чарам" ("Творимой легенде")  относятся к 1-й части романа Сологуба и скорей всего   появляются после выхода последней, но очень близко по времени.


По итогам изучения рассмотренных выше текстов  приходим к выводам, аналогичным выводам  предыдущей работы, посвященной влиянию Загоскина на Крюкова и "Тихий Дон".  Федор Крюков использовал тексты Сологуба.  Автор "Тихого Дона" многократно использовал в романе тексты Крюкова и Сологуба, причем в одном случае использование Крюкова одновременно является и испоьзованием Сологуба.  Объяснить это можно только совпадением личности Крюкова и личности автора романа "Тихий Дон".  В следующей работе мы покажем, что такую же роль в запутанной истории "Тихого Дона" играет еще один лауреат Нобелевской премии по литературе   (первый среди россиян в широком смысле слова)   - польский автор Генрик Сенкевич .